Nagycsütörtök:

 

 

Ó-római

Off. Strigoniense

Tridenti

X. Pius

Officium Monasticum

Liturgia Horarum

Népzsolozsma

 

 

 

 

 

 

Christum Dominum

 

 

 

 

 

 

 

Pange lingua gloriosi

 

I. Nocturnus

 

 

 

 

 

 

 

1. antifona és zsoltár

Zelus domus tuae 68

Zelus domus tuae 68

Zelus domus tuae 68

Zelus domus tuae 68

Zelus domus tuae 68

Laboravi clam- 68/1

Zelus domus 68/1-3

2. antifona és zsoltár

Avertantur 69

Avertantur 69

Avertantur 69

Avertantur 69

Avertantur 69

Dederunt in es- 68/2

3. antifona és zsoltár

Deus meus eripe 70

Deus meus eripe 70

Deus meus eripe 70

Deus meus eripe 70

Deus meus eripe 70

Quaerite Domi- 68/3

Verzikulus

Homo pacis meae

Homo pacis meae

Avertantur retrorsum

Avertantur retrorsum

Avertantur retrorsum

Cum exaltatus

Homo pacis meae

1-3. olvasmány

?

Lamentatio

Lamentatio

Lamentatio

Lamentatio

1. Hebr. 4,1-14 + 5,10

2. Homilia Melitonis

1 Lamentatio

2  Aranyszájú  Szt.János beszéde

3  Zsid 4, 14 –5,10

1. Responzórium

In monte Oliveti

In monte Oliveti

In monte Oliveti

In monte Oliveti

In monte Oliveti

Christus cum esset

In monte Oliveti

2. Responzórium

Tristis est anima

Tristis est anima

Tristis est anima

Tristis est anima

Tristis est anima

Omnes peccaverunt

Tris est anima

3. Responzórium

Unus ex discipulis

Ecce vidimus eum

Ecce vidimus eum

Ecce vidimus eum

Ecce vidimus eum

Ecce vidimus

II. Nocturnus

 

 

 

 

 

 

 

1. antifona

Liberavit Dominus 71

Liberavit Dominus 71

Liberavit Dominus 71

Liberavit Domnius 71

Liberavit Domnus 71

2. antifona

Cogitaverunt impii 72

Cogitaverunt impii 72

Cogitaverunt impii 72

Cogitaverunt impii 72

Cogitaverunt impii 72

3. antifona

Exsurge Domine 73

Exsurge Domine 73

Exsurge Domine 73

Exsurge Domine 73

Exsurge Domine 73

Verzikulus

A viro iniquo

Deus meus eripe me

Deus meus eripe me

Deus meus eripe me

Deus meus eripe me

1-3. olvasmány

?

Enarratio St. Augusti­ni super ps. 63 (1)

Enarratio St. Augusti­ni super psalmum 54

Enarratio St. Augusti­ni super psalmum 54

Enarratio St. Augusti­ni super psalmum 54

1. Responzórium

Eram quasi agnus

Unus ex discipulis

Amicus meus

Amicus meus

Amicus meus

2. Responzórium

Una hora non

Eram quasi agnus

Judas mercator

Judas mercator

Judas mercator

3. Responzórium

Facta est lingua

Una hora non

Unus ex discipulis

Unus ex discipulis

Unus ex discipulis

III. Nocturnus

 

 

 

 

 

 

 

1. antifona

Dixi iniquis 74

Dixi iniquis 74

Dixi iniquis 74

Dixi iniquis 74

Dixi iniquis 74

2. antifona

Terra tremuit 75

Terra tremuit 75

Terra tremuit 75

Terra tremuit 75

Terra tremuit 75

3. antifona

In die tribulationis 76

In die tribulationis 76

In die tribulationis 76

In die tribulationis 76

In die tribulationis 76

Verzikulus

Acuerunt linguam

Exsurge Domine

Exsurge Domine

Exsurge Domine

Exsurge Domine

1-3. olvasmány

?

1 Kor 11, 17 – 12, 6

1 Kor 11, 17-34

1 Kor 11, 17-34

1 Kor 11, 17-34

1. Responzórium

Lampades tuos feci

Seniores populi

Eram quasi agnus

Eram quasi agnus

Eram quasi agnus

2. Responzórium

Hoc corpus

Revelabunt caeli

Una hora

Una hora

Una hora

3. Responzórium

O Juda qui dereliquisi

Seniores populi

Seniores populi

Seniores populi

Laudes

 

 

 

 

 

Himn. En acetum

„Pro laudibus”:

1. antifona

Justificeris Dñe 50

Justificeris Dñe 50

Justificeris Dñe 50

Justificeris Dñe 50

Justificeris Dñe 50

Vide Domine 79

Oblatus est 50

2. antifona

Dñs tamquam ovis 89

Dñs tamquam ovis 89

Dñs tamquam ovis 89

Dñs tamquam ovis 89

Dñs tamquam ovis 89

3. antifona

Contritum est 62+66

Contritum est 62+66

Contritum est 62+66

Contritum est 35

Contritum est 62

4. antifona

Exhortatus est + 

Canticum Moysi

Exhortatus est + 

Canticum Moysi

Exhortatus est + 

Canticum Moysi

Exhortatus est + 

Canticum Moysi

Exhortatus est + 

Canticum Moysi

Ecce Deus salvator

Cant. Jon 7

5. antifona

Oblatus est 148-150

Oblatus est 148-150

Oblatus est 148-150

Oblatus est 146

Oblatus est 148-150

Cibavit nos 80

Verzikulus

Collocavit me in obsuris

Christus factus est

Homo pacis meae

Homo pacis meae

Homo pacis meae

Lectio brevis: Hebr. 2 Resp. Redemisti nos

Proprio Filio

Benedictus-Antifona

Traditor autem

Traditor autem

Traditor autem

Traditor autem

Traditor autem

Desiderio desideravi

Traditor autem

befejezés

Christus factus est... ad mortem

Kyrie puerorum

Christus factus est... ad mortem

Christus factus est... ad mortem

Christus factus est... ad mortem

Preces

Kyrie puerorum

 

 

Pater noster

Pater noster

Pater noster

Pater noster

Pater noster

 

 

Processio hymnus: Rex Christe factor

Ps. 50

Ps. 50

Ps. 50

 

 

Statio:  Ps. 50

Or. Respice

Or. Respice

Or. Respice

Deus quem diligere

Or. Respice

 

 

Or. Respice

 

 

 

 

 

 

 

In reditu hymnus:

Hymnum dicamus

 

 

 

 

 

 

 

In choro: Ps. 66.

 

 

 

 

 

 

 

Pater noster

 

 

 

 

 

 

 

Or. Respice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Nagypéntek:

 

 

Ó-római

Officium Strigoniense

Tridenti

X. Pius

Officium Monasticum

Liturgia Horarum

Népzsolozsma

 

 

 

 

 

 

Christum Dei Filium

 

 

 

 

 

 

 

Pange lingua

 

I. Nocturnus

 

 

 

 

 

 

 

1. antifona és zsoltár

Astiterunt reges 2

Astiterunt reges 2

Astiterunt reges 2

Astiterunt reges 2

Astiterunt reges 2

Astiterunt reges 2

Diviserunt sibi 21/1-3

2. antifona és zsoltár

Diviserunt sibi 21

Diviserunt sibi 21

Diviserunt sibi 21

Diviserunt sibi 21

Diviserunt sibi 21

Diviserunt sibi 21

3. antifona és zsoltár

Insurrexerunt in me 26

Insurrexerunt 26

Insurrexerunt 26

Insurrexerunt in me 26

Insurrexerunt in me 26

Vim faciebant 37

Verzikulus

Diviserunt sibi

Diviserunt sibi

Diviserunt sibi

Diviserunt sibi

Diviserunt sibi

Insurrexerunt in me

Astiterunt principes

1-3. olvasmány

?

Lamentatio

Lamentatio

Lamentatio

Lamentatio

1. Hebr. 9, 11-28

2. Cathec. Joh. Chris.

1 Lamentatio

2 N. Szt. Leo beszéde

3 Zsid 9, 11-28

1. Responzórium

O Juda qui dereliquisti

Omnes amici

Omnes amici

Omnes amici

Omnes amici

Sicut ovis

Omnes amici

2. Responzórium

Jesum tradidit

Velum templi

Velum templi

Velum templi

Velum templi

Non corruptibilibus

Velum templi

3. Responzórium

Omnes amici mei

Vinea mea electa

Vinea mea electa

Vinea mea electa

Vinea mea electa

Vinea mea electa

II. Nocturnus

 

 

 

 

 

 

 

1. antifona

Vim faciebant 37

Vim faciebant 37

Vim faciebant 37

Vim faciebant 37

Vim faciebant 37

2. antifona

Confundantur 39

Confundantur 39

Confundantur 39

Confundantur 39

Confundantur 39

3. antifona

Alieni insurrexe- 53

Alieni insurrexe- 53

Alieni insurrexe- 53

Alieni insurrexe- 53

Alieni insurrexe- 53

Verzikulus

Dederunt in escam

Insurrexerunt in me

Insurrexerunt in me

Insurrexerunt in me

Insurrexerunt in me

1-3. olvasmány

?

Enarratio St. Augusti­ni super ps 63 (2)

Enarratio St. Augusti­ni super psalmum 63

Enarratio St. Augusti­ni super psalmum 63

Enarratio St. Augusti­ni super psalmum 63

1. Responzórium

Velum templi

Tamquam ad latro-

Tamquam ad latro-

Tamquam ad latro-

Tamquam ad latro-

2. Responzórium

In surrexerunt in me

Tenebrae factae

Tenebrae factae

Tenebrae factae

Tenebrae factae

3. Responzórium

Vadis propitiator

Barrabas latro

Animam meam dile-

Animam meam dile-

Animam meam dile-

III. Nocturnus

 

 

 

 

 

 

 

1. antifona

Ab insurgentibus 58

Ab insurgentibus 58

Ab insurgentibus 58

Ab insurgentibus 58

Ab insurgentibus 58

2. antifona

Longe fecisti 87

Longe fecisti 87

Longe fecisti 87

Longe fecisti 87

Longe fecisti 87

3. antifona

Captabunt in ani- 93

Captabunt in ani- 93

Captabunt in ani- 93

Captabunt in ani- 93

Captabunt in ani- 93

Verzikulus

Insurrexerunt in me

Locuti sunt adversum

Locuti sunt adversum

Locuti sunt adversum

Locuti sunt adversum

1-3. olvasmány

?

Zsid 4, 11-16 – 6,3

Zsid 4, 11 – 5, 10.

Zsid 4, 11 – 5, 10.

Zsid 4, 11 – 5, 10.

1. Responzórium

Barrabas latro

Tradiderunt me

Tradiderunt me

Tradiderunt me

Tradiderunt me

2. Responzórium

Tenebrae factae sunt

Jesum tradidit

Jesum tradidit

Jesum tradidit

Jesum tradidit

3. Responzórium

Caligaverunt oculi

Caligaverunt oculi

Caligaverunt oculi

Caligaverunt oculi

Laudes

 

 

 

 

 

Himn. En acetum

„Pro laudibus”:

1. antifona

Proprio Filio 50

Proprio Filio 50

Proprio Filio 50

Proprio Filio 50

Proprio Filio 50

Proprio Filio 50

Proprio Filio 50

2. antifona

Anxiatus est 142

Anxiatus est 142

Anxiatus est 142

Anxiatus est 142

Anxiatus est 142

3. antifona

Ait latro 84

Ait latro 62+66

Ait latro 62+66

Ait latro 84

Ait latro 62

4. antifona

Cum conturbata +

Canticum Habacuc.

Cum conturbata +

Canticum Habacuc.

Cum conturbata +

Canticum Habacuc.

Cum conturbata +

Canticum Habacuc.

Cum conturbata +

Canticum Habacuc.

Jesus Christus dilexit

Canticum Habacuc.

5. antifona

Memento mei 147

Memento 148-150

Memento 148-150

Memento mei 147

Memento 148-150

Crucem tuam 147

Verzikulus

Collocavit me

Proprio Filio

Collocavit me

Collocavit me

Collocavit me

Lectio brevis Is 52.

Ant. Christus factus

Collocavit me

Benedictus-Antifona

Posuerunt super caput

Posuerunt super caput

Posuerunt super caput

Posuerunt super caput

Posuerunt super caput

Posuerunt supr caput

Posuerunt super caput

befejezés

Christus factus est...  autem crucis

Kyrie puerorum

Christus factus est...  autem crucis

Christus factus est...  autem crucis

Christus factus est...  autem crucis

Preces

Kyrie puerorum

 

 

Pater noster

Pater noster

Pater noster

Pater noster

Pater noster

 

 

Processio hymnus: Rex Christe factor

Ps. 50.

Ps. 50.

Ps. 50.

 

 

Statio:  Ps. 50

Or. Respice

Or. Respice

Or. Respice

Or. Respice

Or. Respice

 

 

Or. Respice

 

 

 

 

 

 

 

In reditu hymnus:

Hymnum dicamus

 

 

 

 

 

 

 

In choro: Ps. 66.

 

 

 

 

 

 

 

Pater noster

 

 

 

 

 

 

 

Or. Respice

 

 

 

 

 


 

Nagyszombat:

 

 

Ó-római

Officium Strigoniense

Tridenti

X. Pius

Officium Monasticum

Liturgia Horarum

Népzsolozsma

 

 

 

 

 

 

Christum Dominum

 

 

 

 

 

 

 

Christe caelorum

 

I. Nocturnus

 

 

 

 

 

 

 

1. antifona és zsoltár

In pace in idipsum 4

In pace in idipsum 4

In pace in idipsum 4

In pace in idipsum 4

In pace in idipsum 4

In pace in idipsum 4

Dñe abstraxisti 4, 23, 29

2. antifona és zsoltár

Habitabit in taber- 14

Habitabit in taber- 14

Habitabit in taber- 14

Habitabit in taber- 14

Habitabit in taber- 14

Caro mea 15

3. antifona és zsoltár

Caro mea requies- 15

Caro mea requies- 15

Caro mea requies- 15

Caro mea requies- 15

Caro mea requies- 15

Elevamini 23

Verzikulus

In pace in idipsum

In pace in idipsum

In pace in idipsum

In pace in idipsum

In pace in idipsum

Judica causam meam

Caro mea requiescet

1-3. olvasmány

?

Lamentatio

Lamentatio

Lamentatio

Lamentatio

1. Zsid. 4, 1-16

2. „Antiqua homilia”

1 Lamentatio

2 N. Szt. Leo   

    beszéde

3 Zsid 4, 1-13

1. Responzórium

Sepulto Domino

Sepulto Domino

Sicut ovis ad occisio-

Sicut ovis ad occisio-

Sicut ovis ad occisio-

Sepulto Dmino

Plange quasi virgo

2. Responzórium

Jerusalem luge et ex-

Jerusalem luge et ex-

Jerusalem surge et ex-

Jerusalem surge et ex-

Jerusalem surge et ex-

Recessit pastor

Jerusalem luge

3. Responzórium

Recessit pastor

Plange quasi virgo

Plange quasi virgo

Plange quasi virgo

Plange quasi virgo

Sepulto Domino

II. Nocturnus

 

 

 

 

 

 

 

1. antifona

Elevamini portae 23

Elevamini portae 23

Elevamini portae 23

Elevamini portae 23

Elevamini portae 23

2. antifona

Credo videre 26

Credo videre 26

Credo videre 26

Credo videre 26

Credo videre 26

3. antifona

Dñe abstraxisti 29

Dñe abstraxisti 29

Dñe abstraxisti 29

Dñe abstraxisti 29

Dñe abstraxisti 29

Verzikulus

Factus sum sicut

Tu autem Dñe mise-

Tu autem Dñe mise-

Tu autem Dñe mise-

Tu autem Dñe mise-

1-3. olvasmány

?

Enarratio St. Augusti­ni super ps. 63 (3)

Enarratio St. Augusti­ni super psalmum 63

Enarratio St. Augusti­ni super psalmum 63

Enarratio St. Augusti­ni super psalmum 63

1. Responzórium

Ecce quomodo moritur

Recessit pastor

Recessit pastor

Recessit pastor

Recessit pastor

2. Responzórium

Aestimatus sum

O vos omnes

O vos omnes

O vos omnes

O vos omnes

3. Responzórium

O vos omnes

Ecce quomodo mori-

Ecce quomodo mori-

Ecce quomodo mori-

Ecce quomodo mori-

III. Nocturnus

 

 

 

 

 

 

 

1. antifona

Deus adjuvat me 53

Deus adjuvat me 53

Deus adjuvat me 53

Deus adjuvat me 53

Deus adjuvat me 53

2. antifona

In pace factus est 75

In pace factus est 75

In pace factus est 75

In pace factus est 75

In pace factus est 75

3. antifona

Factus sum sicut 87

Factus sum sicut 87

Factus sum sicut 87

Factus sum sicut 87

Factus sum sicut 87

Verzikulus

In pace factus est

In pace factus est

In pace factus est

In pace factus est

In pace factus est

1-3. olvasmány

?

Zsid 9, 11 – 10, 10

Zsid 9, 11-22

Zsid 9, 11-22

Zsid 9, 11-22

1. Responzórium

Vinea mea electa

Astiterunt reges

Astiterunt reges

Astiterunt reges

Astiterunt reges

2. Responzórium

Domine post passionem

Aestimatus sum

Aestimatus sum

Aestimatus sum

Aestimatus sum

3. Responzórium

Agnus Dei Christus

Sepulto Domino

Sepulto Domino

Sepulto Domino

Laudes

 

 

 

 

 

Himn.: Tibi Redem-

„Pro laudibus”:

1. antifona

O mors ero mors 50

O mors ero mors 50

O mors ero mors 50

O mors ero mors 50

O mors ero mors 50

Plangent eum 63

O mors ero mors 50

2. antifona

Plangent eum 42

Plangent eum 42

Plangent eum 42

Plangent eum 91

Plangent eum 42

3. antifona

Attendite universi 63

Attendite uni- 62-66

Attendite uni- 62+66

Attendite universi 63

Attendite universi 62

4. antifona

A porta inferi + Canticum Ezechiae

A porta inferi + Canticum Ezechiae

A porta inferi + Canticum Ezechiae

A porta inferi + Canticum Ezechiae

A porta inferi + Canticum Ezechiae

A porta inferi

Canticum Ezechiae

5. antifona

O vos omnes 150

O vos omnes 148-150

O vos

omnes 148-150

O vos omnes 150

O vos omnes 148-150

Ego fui mortuus 150

Verzikulus

Collocavit me

Attendite universi

Caro mea requiescet

Caro mea requiescet

Caro mea requiescet

Lectio brevis: Os 6

Ant. Christus factus.

Credo videre

Benedictus-Antifona

Mulieres sedentes

Mulieres sedentes

Mulieres sedentes

Mulieres sedentes

Mulieres sedentes

Salvator mundi

Mulieres sedentes

befejezés

Christus factus est...  super omne nomen

Kyrie puerorum

Christus factus est...  super omne nomen

Christus factus est...  super omne nomen

Christus factus est...  super omne nomen

Preces

Kyrie puerorum

 

 

Pater noster

Pater noster

Pater noster

Pater noster

Pater noster

 

 

Processio hymnus: Rex Christe factor

Ps. 50.

Ps. 50.

Ps. 50.

 

 

Statio:  Ps. 50

Or. Respice

Or. Respice

Or. Respice

Omnipotens... cujus

Or. Respice

 

 

Or. Respice

 

 

 

 

 

 

 

In reditu hymnus:

Hymnum dicamus

 

 

 

 

 

 

 

In choro: Ps. 66.

 

 

 

 

 

 

 

Pater noster

 

 

 

 

 

 

 

Or. Respice

 

 

 

 

 

 

 

Megjegyzések a táblázat egyes oszlopaihoz:

 

Órómai offícium: Valószínűleg a római liturgia legrégibb állapotát őrzi; a választott zsoltárok és az antifonák azonosak a későbbi középkori zsolozsmákkal (órómai breviárium nem maradt fenn, így az olvasmányokról nincs információnk). Egészében azonos a responzórium-készlet is, de kisebb sorrendcserékkel; szerepel benne néhány saját, a későbbi gregorián forrásokban nem szereplő tétel is, továbbá egy-két olyan, mely a középkori zsolozsmákban a nagyhét elejére lett beosztva. Az órómai zsolozsma jellegzetessége (valószínűleg régies vonása) a kilencedik responzórium hiánya.

 

Officium Strigoniense: A középkori zsolozsmákat az esztergomi rítussal szemléltetjük, melytől alig különböznek a többi egyházmegyék és a szerzetesrendek nagyheti zsolozsmái. A lamentáció szakaszainak beosztása és a többi olvasmány megválasztása kevésbé kötött; a responzóriumok sorrendjében kisebb különbségek előfordulnak. Helyi szokások határozták meg a lamentációk dallamait is. A középkori zsolozsma kiemelkedő mozzanata a laudest lezáró litánia („Kyrie puerorum”) melyet a szentély különféle, egymástól távoli pontjain elhelyezett szereplők (gyermekek, lektorok, fiatal szerzetesek, stb.) között osztottak fel. Ehhez csatlakozott a könyörgő körmenet is Krisztus szenvedéséről szóló himnuszokkal. NB. Közlésünk a 13. századi Breviarium Notatum Strigoniense (kiadva: Musicalia Danubiana 17.) és a nyomtatott esztergomi breviárium (Nürnberg 1484) forrásokra támaszkodik.

 

A tridenti rítus: Csak a laudes befejezése különbözik a hagyományos római rendtől: a Kyrie puerorum helyett elénekelték a Graduálét, majd újból a Misererét (50. zsoltár), végül a pap a zárókönyörgést mondja. Annak végén a könyv hangos becsukásával jelt adnak („fit fragor et strepitus aliquantulum”) az elrejtett gyertya visszahozására (a jámbor magyarázat szerint: a Jézus halálát kísérő földindulásra emlékezve). A többszólamú Miserere-feldolgozások többségét e laudes-záró funkció céljára komponálták a zeneszerzők.

 

X. Pius breviáriuma: Mindenben azonos a tridenti rítussal (s azon keresztül a folyamatos római liturgiával), csupán a X. Pius-féle zsoltárrendezésnek megfelelően a laudes 3. és 5. zsoltára cserélődött ki. A modern gregorián kiadványok (Antiphonale Romanum, Liber Usualis) ugyanennek a breviáriumnak beosztását tartalmazzák.

 

Monasztikus offícium: Mint már mondtuk, ez esetben a bencés, ciszterci stb. zsolozsma is a római „világi” rítust követi, olyannyira, hogy 20. századi könyveik a X. Pius-féle zsoltár-cserét is átvették.

 

Liturgia Horarum: A szent háromnap zsolozsmájának folyamatos hagyományát megszakítva az új breviárium számára új liturgia készült, mely himnuszt, invitatoriumot is tartalmaz. A matutinum egy nokturnusból áll, két olvasmányt ad, a lamentáció kimaradt. A laudesben három zsoltár új válogatásban. Antifonákat, responzóriumakat részben a régebbi repertoárból választottak, részben új szövegeket alkottak.

 

Népzsolozsma: Az esztergomi rítus és a néphagyomány (lásd alább) ötvözésével ad rövidített lamentációs zsolozsmát a plébániák számára. A matutinum csak egy nokturnusból (azon belül egyetlen felosztott hosszabb zsoltárból, szombaton három rövidebb zsoltárból) áll; a nokturnushoz egyetlen antifonát ad („super psalmos”); három olvasmányt közöl: lamentációt, a domonkos-breviáriumból átvett kiváló patrisztikus olvasmányokat, és egy-egy újszövetségi levél-szakaszt. Az olvasmányok után verses responzórium-parafrázis (erről lásd alább). A Laudes helyén („pro laudibus”) csupán az 50. zsoltárt, a Benedictust és a Kyrie-puerorumot közli.

 

Az officium tenebrarum pasztorációs célú átalakítása már a középkor után megindult. A mai gyakorlat számára is tanulságosak a következő emlékek:

 

Az ó-protestáns liturgia lamentációja: Valamennyi régi protestáns graduál tartalmazza a lamentációkat és a Kyrie puerorumot, mégpedig középkori dallamukon. Ezeket már a teljes zsolozsmából kiszakítva, önállóan (esetleg strófás népénekkel bevezetve és lezárva) énekelhették. A Kyrie puerorum a Öreg Debreceni Énekeskönyv és a Zöngedező Mennyei Kar tanúsága szerint még a 18. század végéig élt a református és evangélikus egyházban, az unitáriusoknál a lamentációk hagyományát a 20. századi kéziratokban is követni tudjuk.

 

Katolikus népi lamantáció: A lamentációk szövegét Kájoni Cancionáléja magyarul is tartalmazza (valószínűleg a 6. tónusú tonus simplexen kell recitálni). Mindegyik után az „Angyaloknak nagyságos Asszonya” népének dallamára készült verses responzórium-parafrázist találunk. A lamentációkhoz a 19. században rímes változat készült, mely egy sor kántorkönyvben megtalálható. A népzenei gyűjtés a lamentációt is, a verses responzóriumokat is megtalálta a nyelvterület szinte minden vidékén. (Lásd: Dobszay L. – Németh I.: A magyar népének népzenei felvételeken – 8 kazetta, 2A: 18-19. sz.) Ez a „lamentáció” azonban már nem a zsolozsmába illesztett olvasmány, hanem önálló nagyheti ájtatosság anyaga.